Transcrição gerada por IA do Medford Charter Study Committee 06-13-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Voltar para todas as transcrições

Mapa de calor dos alto-falantes

[Milva McDonald]: Olá pessoal. Bem-vindo à reunião de 13 de junho de 2024 do Comitê de Estudo da Carta de Medford. Bem. Então, quero tentar superar tudo esta noite. Então, em primeiro lugar na nossa agenda estão as atas do dia 6 de junho. Todos tiveram a chance de vê-los? Estamos bem com isso?

[Ron Giovino]: Nova, não sei se mencionei isso antes, mas provavelmente você tem acesso à secretária de IA que faz anotações das reuniões.

[Milva McDonald]: Ah, nunca pensei em fazer isso.

[Ron Giovino]: Na verdade, eu os usei para reuniões. E surpreendentemente, as coisas que ele escreve são muito precisas. Basta entrar e editar para limpá-los. Mas pode ser algo para tentar.

[Milva McDonald]: Obrigado por esse conselho. Eu posso fazer isso.

[Ron Giovino]: Estamos quase terminando. É muito impressionante. Acabei de descobrir isso. Eu não estava me escondendo.

[Maury Carroll]: Posso fazer uma pergunta? Estou tentando acessar meu iPad e não consigo. Não tenho o número de identificação da reunião em lugar nenhum. Estou no meu telefone. Alguém pode me dar o número de identificação da reunião ou enviá-lo para mim ou algo assim?

[Milva McDonald]: Existe alguém que possa fazer isso rapidamente e enviar uma mensagem para Maury? Eu consigo, Milva. Muito obrigado. Os minutos. Eu me abstenho, eu não estava lá, mas. Alguém quer se mudar? Ok, segundo?

[Ron Giovino]: Segundo.

[Milva McDonald]: Bem, todos a favor? Sim. Sim. Bem, então a ata está aprovada.

[Ron Giovino]: Bem. Pablo, ele está aqui.

[Milva McDonald]: Sim, então temos muitos problemas para resolver. Então, vamos começar, vamos apenas repassar a agenda. Hum, veremos se eles estão na ordem em que estão na agenda. O primeiro foi o requisito de residência para órgãos multi-membros. Então isso foi algo que alguém, alguém quer dizer alguma coisa?

[Eunice Browne]: Hum, sim, percebi que estava olhando o artigo 9 e sou responsável por muitas dessas coisas. Percebi que temos 2 seções 2. Acho que em nossa cópia, 9-1 são mudanças no estatuto, 9-2 é divisibilidade, e então temos outro 9-2, que provavelmente deveria se tornar 9-3 e então continuar sequencialmente. Eu não quero mudar.

[Milva McDonald]: O artigo que tem o artigo nove e que nós não temos, não é um rascunho que iríamos usar para a nossa carta. Foi basicamente uma espécie de projecto de exemplo das coisas que constam do artigo 9.º, para que possamos tomar decisões sobre o assunto. E o centro Collins irá redigir isso e consertar todas essas coisas. Hum, então, em termos de exigência de residência, então, hum, O que recebi esta semana foram muitas notas do call center sobre essas questões e eles me disseram que não é incomum que haja requisitos de residência. Eu sabia disso na semana passada, quando conversamos sobre isso. Havia certas preocupações como o que aconteceria se alguém quem precisava estar em corpo, não era morador, como o delegado de polícia, por exemplo, ou o comissário de construção. E o Collins Center deu alguns exemplos de linguagem que considerou que abordariam essas questões. Alguém já teve a oportunidade de ver? Eles basicamente nos deram um exemplo de Fall River, um exemplo de Northampton e um exemplo de Amesbury.

[Eunice Browne]: Gosto daquele em Amesbury. Concordo.

[Ron Giovino]: Achei que Ainsbury era a mais justa e também permite as exceções de que falamos. É por isso que gosto da escolha de Ainsbury.

[Milva McDonald]: Todos olharam para eles? Bem. Na verdade, não sei se posso ligar para eles agora. De qualquer forma, porque não consigo abrir um documento do Word no meu laptop, mas não entraremos nisso.

[Eunice Browne]: Sim, deixe-me ver se consigo encontrar e consigo encontrar.

[Milva McDonald]: Mas em teoria todo mundo olhava para eles, certo? Sim. Assim, Amesbury diz que todos os membros designados do órgão multimembro serão residentes da cidade, mas que esta exigência pode ser dispensada por maioria de votos do conselho municipal por recomendação do prefeito. Então, digamos que o prefeito, que de qualquer forma é a autoridade investida do poder de nomeação, queira dispensar essa exigência. O prefeito tem que ir ao conselho municipal e o conselho municipal tem que votar. O prefeito explica os motivos pelos quais a isenção beneficia a cidade. Isso faz sentido?

[Paulette Van der Kloot]: Faz sentido.

[Milva McDonald]: Sim, acabei de colocar no chat. A questão foi levantada: queremos impor um requisito de residência? Se o fizermos, teremos Existem diferentes exemplos, e parece que o terceiro exemplo, Amesbury, é aquele que as pessoas gostam. Rum.

[Ron Giovino]: A única coisa que gostei muito é que os órgãos plurinominais nem sempre são necessariamente nomeados pelo prefeito. Portanto, o meu único pensamento é que pode ser a autoridade investida do poder de nomeação que tem o direito de demitir-se. Então você está dizendo que em vez de apenas ser, você sabe, o conselho municipal cria um conselho de revisão de qualquer coisa. E se alguém sai da cidade, faz sentido para mim que a Câmara Municipal tenha o direito de renunciar a isso porque é a fonte criativa. Essa é a única coisa que.

[Milva McDonald]: Quer dizer, as únicas diretorias que o prefeito não nomeia são aquelas que estão escritas na portaria ou na lei da revista de massa, certo? Isto é, porque o prefeito tem o poder de nomear. Isso é o que o prefeito tem agora e é isso que temos em nosso estatuto, em nosso projeto de estatuto.

[Ron Giovino]: Então o comitê escolar e o conselho municipal não podem estabelecer um conselho multimembro?

[Milva McDonald]: Quer dizer, não, acho que não.

[Ron Giovino]: Quero dizer, se for esse o caso, então isso responde a essa pergunta.

[Milva McDonald]: Quer dizer, acho que pode haver algumas reuniões em que o conselho municipal nomeia algumas pessoas e o prefeito nomeia outras, mas essas são as que são, hum, Criado por decreto ou lei geral massiva ou algo assim? Não sei.

[Eunice Browne]: Eunice, vá em frente. Quer dizer, acho que o que estamos dizendo aqui, e principalmente porque estamos usando, é Amesbury? Amesbury, seja ele quem for, o que dissemos é bastante justo. Dá a saída, principalmente em situações como a do delegado de polícia ou O cara da construção, o comissário de construção, coisas assim, eles dão uma saída para isso. Mas também daria uma saída, como acho que Anthony pode ter dito na semana passada, ao Conselho de Saúde para um médico ou algo parecido ou outros casos. Eu penso basicamente em minha mente, uh, exceto quando exigido por lei, tipo, acho que é o conselho de zoneamento de apelações, hum, ou o conselho de desenvolvimento comunitário. Não me lembro qual, hum, o estado, hum, nomeia alguém, uh, um residente de Medford, mas digamos que o estado faça a nomeação. Acho que usando o exemplo que temos aqui, acho que explica muito bem. Quer seja qualquer um, qualquer um, Conselho multimembro, hum, deveria. Ser residente de Medford, a menos que exista. Uma razão muito válida para que isso não aconteça. Você sabe, seja o caso do chefe de polícia da comissão de direitos humanos ou algo assim. Ou. E ele está lá em virtude do seu papel na cidade e não é obrigado a viver na cidade em oposição à experiência de outra pessoa. Poderíamos bater por qualquer motivo e isso dá ao prefeito a oportunidade de fazê-lo. Eu acho que se é um caso de experiência particular ou sua estatura ou papel na comunidade ou na comissão de hortas comunitárias ou na comissão de bicicletas ou qualquer outra coisa, Todos deveriam ser membros da cidade, a menos que haja uma boa razão para não ser. E acho que isso resume tudo.

[Milva McDonald]: Algum outro comentário ou discussão sobre este ponto?

[Andreottola]: Gostaria apenas de dizer que, desde que haja alguma forma de haver uma isenção, você sabe, circunstância especial, acho que posso, posso concordar em dizer, você sabe, queríamos, uh, pedir a um professor da Tufts que trabalha em Medford, mas que não é um residente de método, para fazer parte, você sabe, de um conselho ou comissão específica, você sabe, por sua experiência. Acho que desde que o prefeito possa, de alguma forma, apelar do, uh, Desculpe, pelas coisas que estão acontecendo, estou tendo alguma interferência, mas estou bem com isso. Desculpe, estou terminando.

[Ron Giovino]: Não, mas se você me deixar compartilhar, posso colocá-lo na tela para que as pessoas possam ver.

[Milva McDonald]: Bem. Nós podemos fazer isso. Não estou, as pessoas precisam ver isso agora? Jean acabou de compartilhar no chat quais seções 2 a 9 que escrevemos, que dão ao prefeito autoridade para nomear os órgãos multi-membros e dão ao conselho municipal a confirmação, o poder de rejeitar, digamos. Queremos avançar com a linguagem de Amesbury ou o que as pessoas pensam?

[Eunice Browne]: Proponho adicionar uma seção sobre residência e usar a linguagem Amesbury. OK.

[Ron Giovino]: Segundo. Segundo.

[Milva McDonald]: OK. Ok, vamos rolar. Rum? Sim. Vaqueiro?

[Jean Zotter]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Daniela?

[Danielle Balocca]: Sim.

[Milva McDonald]: Eunice? Sim. Paulete?

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Milva McDonald]: Phyllis? Não tenho certeza? Bom. Bem. Então Maury?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Aubrey? Sim. Antônio?

[Andreottola]: Desculpe, estou terminando de novo. Sim, se você puder me ouvir.

[Milva McDonald]: Ok, ótimo. E vou votar sim. Eu peguei todo mundo? Acho que consegui. Ok, fantástico. Então, você votou nisso? Votámos pela adição de um requisito de residência para órgãos com vários membros. Então, o que acabamos de votar foi adicionar um requisito de residência, mas incluir uma linguagem que inclua uma isenção para que possa ser dispensada e o prefeito possa enviar um pedido de isenção ao conselho municipal para dispensar o requisito de residência. Portanto, não é impossível que alguém de fora da cidade possa estar num desses fóruns, mas tem de haver uma razão para isso. Sim, tudo bem. Eu concordo com isso. Bem. Ok, ótimo. E aí, Eunice, qual foi a sua dúvida sobre as normas e regulamentos?

[Eunice Browne]: Foi mais uma espécie de trazer a seção para o século XXI. Deixe-me ver se consigo. Coloque no chat. Como ler e colocarei no chat em um minuto. É isso que você quer dizer aqui? Espere um minuto. Estou pulando entre algumas coisas diferentes. O que acabei de colocar na tela? Não, eu limpei um pouco. Desculpas. Deixe-me ver o que ele diz. Agora não consigo encontrar. Uma cópia de todas as regras e regulamentos adotados por uma agência municipal deverá ser publicada na página designada da agência no site da cidade e arquivada na secretaria da cidade para ficar disponível para revisão por qualquer pessoa que solicite tais informações dentro de um prazo razoável, a menos que exista uma emergência conforme determinado pelo prefeito. Nenhuma norma ou regulamento adotado por uma agência municipal entrará em vigor menos de cinco dias após a data de sua apresentação. Então isso mais ou menos traz isso para o século XXI. Em vez de ser arquivado na secretaria da cidade, é, você sabe, ou podemos acrescentar essa peça também, mas isso Você sabe, cada agência tem um espaço no site da cidade, como basicamente faz agora, e quaisquer regras e regulamentos fariam parte de sua página inicial no site da cidade, se tudo isso fizer sentido.

[Milva McDonald]: Sim.

[Eunice Browne]: Deixa eu colocar isso no chat.

[Milva McDonald]: Bem. Depois compartilharei um pouco da minha conversa com o Collins Center sobre isso. Portanto, a recomendação deles não era ser tão específica porque a participação pública muda. E depois, digamos, com uma revisão dos estatutos a cada 10 anos, os meios para a participação pública mudam. Então eles recomendaram usar apenas uma linguagem mais geral, por exemplo, através de todos os meios disponíveis, ou você poderia dizer através de meios eletrônicos ou algo parecido.

[Eunice Browne]: Hum, bem, esses foram os comentários dele. Estamos falando da mesma coisa? Regras e regulamentos da Seção 93?

[Milva McDonald]: Sim, bem, estávamos falando basicamente sobre qualquer menção que eles estavam falando. colocar requisitos no estatuto para publicar materiais no site da cidade ou, você sabe, em áreas específicas do site da cidade, porque os meios de participação pública podem mudar durante o período entre as reuniões do estatuto.

[Eunice Browne]: Esses foram apenas seus comentários. Bem. Entendo o que você está dizendo. A peça com a qual tive problemas foi arquivada no escritório e disponível para revisão. Isso significa que se você quiser alguma coisa, você tem que entrar e perguntar ao secretário da cidade em vez de abrir o site da cidade e eis que.

[Milva McDonald]: Sim, então, e como eu disse, tudo o que estou fazendo para o Artigo 9 é dizer ao Holland Center o que queremos nele, e que eles incluirão linguagem padrão e, em teoria, usariam linguagem atualizada, mas poderíamos dizer a eles que queremos que esta seção reflita a importância de disponibilizar materiais ao público, você sabe, da forma mais específica possível, ou algo parecido.

[Eunice Browne]: Você sabe, parte dos meios eletrônicos.

[Andreottola]: Isso faz sentido? Sim, é verdade. Mas uma coisa que me preocupa é que quando você coloca algo assim no chat daquela pessoa específica, você também gosta. Você está tornando isso acessível a todos? Você está colocando no site? Não, o site não é necessariamente acessível a todos. Você sabe o que eu quero dizer? Mas a língua ou as pessoas, você sabe, pessoas cegas ou pessoas cuja língua não é o inglês, ou você precisa traduzir as coisas. Se você for tão específico, você sabe, como, você sabe, que tipo de leis orientam isso, você sabe, isso, você sabe, nosso site não é necessariamente ADA, tipo compatível com ADA e outras coisas. Então, algo para pensar.

[Milva McDonald]: Bem. Obrigado. Rum.

[Ron Giovino]: Você sabe, para esclarecer algumas coisas sobre o argumento de Anthony, acho que ele diz que deveria estar arquivado no cartório municipal. Então, acho que o secretário municipal tem um processo em vigor para garantir que a mídia esteja disponível para todos, sejam eles portadores de deficiência ou não falem o idioma, eles teriam que fazer isso. Então não estou, não estou. Eu acho que cobre que a outra peça é Acho que estamos falando do que Eunice diz e do que o Collins Center também escreveu sobre regras para participação pública. Então.

[Milva McDonald]: Sim, esse é um assunto diferente.

[Ron Giovino]: Sim. E a terceira coisa é que temos alguém que quer comentar esse assunto. Bem.

[Milva McDonald]: Sim. Geralmente recebemos comentários públicos no final, mas posso fazer isso agora. Então todos eles são? Sim. Bom. Acho que Matthew queria conversar. Você tem que ativar o som. Sim, podemos ouvir você. Espere, você está terminando. Você pode me ouvir? Podemos ouvir você, mas você está se separando.

[Unidentified]: Sim, você está terminando.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Ele vai colocar no chat, acho que ele disse. Bem, vamos discutir mais sobre isso? Temos uma resolução? Bem, alguém tem um? Quero dizer, o que eu ia dizer era a decisão de pedir ao Collins Center que incluísse a linguagem que garante que a informação é partilhada através de todos os meios disponíveis e apenas enfatizo a importância disso.

[SPEAKER_10]: Melva, não sei se você viu o comentário mais recente de Matthew.

[Milva McDonald]: Sim, estou prestes a dar uma olhada nisso. De qualquer forma, essa foi minha sugestão. Não sei o que você quer que consideremos antes da votação. Vamos esperar. Então, para reformular, proponho que peçamos ao call center que inclua uma linguagem que garanta que a informação seja compartilhada por todos os meios disponíveis com o público, compartilhada com o público, por todos os meios disponíveis. Alguém quer apoiar isso?

[Eunice Browne]: Eu concordo. Sim. Bom. Mas agora, o que Matt quer?

[Milva McDonald]: Sim eu sei.

[Eunice Browne]: Você quer... Acho que provavelmente está digitando, então espere um segundo, talvez, para ver se há algo que... Ok.

[Milva McDonald]: Bom. Sem pedido. Sim. Bom. Portanto, se quisermos incluir isso, pediremos ao Conselho que inclua uma linguagem que garanta que a informação seja partilhada com o público através de todos os meios disponíveis.

[Andreottola]: Estamos estabelecendo um limite de tempo para isso? Houve algo que alguém disse há cinco dias?

[Eunice Browne]: Não, existe, acho que existe. No final, dizia que, a menos que exista uma emergência determinada pelo prefeito, nenhuma regra ou regulamento adotado por uma agência municipal entrará em vigor menos de cinco dias após a data de sua introdução. Então isso é um pouco, é uma parte secundária Por ter informação, isso tem duas partes. É ter informação disponível ao público, facilmente acessível a quem a quiser. Assim, a menos que exista uma emergência, nenhuma regra ou regulamento adoptado por uma agência entrará em vigor menos de cinco dias após a data da sua introdução.

[Milva McDonald]: Bem. Podemos pegar essa peça separadamente?

[Eunice Browne]: Sim.

[Milva McDonald]: Bem. Frances, você queria dizer alguma coisa?

[Frances Nwajei]: Francês? Ela é muda. Acho que ela não sabe que é muda. Ela simplesmente ativou o modo mudo. Certifique-se de ter esclarecimentos sobre que tipo de informação está disponível. Se alguém solicitar um intérprete de ASL, se alguém solicitar letras grandes, se alguém solicitar o uso de um provedor terceirizado, essa informação não estará imediatamente disponível. pode até não estar disponível. Por exemplo, o Festival do Orgulho, janela de seis semanas para o MCDHH até terça-feira. Então tome cuidado, sabe, só um aviso na sua redação, certo? Alguém pode dizer: vou precisar de um tradutor de idiomas, blá, blá, blá. Isso não é algo que acontece em uma casa. Então acho que precisamos esclarecer isso. Acho que também a expectativa tem que ser clara, entrar na secretaria municipal e dizer: ei, preciso que isso não aconteça logo, dependendo do que for. Agora, se você entrar e estiver procurando pelo. As coisas que serão discutidas, digamos, em uma reunião do conselho municipal naquela noite, você as encontrará no balcão porque estão todas impressas. Mas se você estiver falando sobre algo que aconteceu antes, as pessoas precisarão de tempo para pesquisar. Então para ter essas coisas em mente, e também, você sabe, as pessoas que precisam saber onde ir no site para adquirir, você sabe, adquirir informações, certo? Alguns comitês incluem rascunhos de notas à medida que terminam, e outros esperam até que essas notas se tornem atas.

[Jean Zotter]: Bem obrigado. Vaqueiro? Só quero deixar claro a todos que estas são apenas as regras e regulamentos que a cidade promulga. São portarias, políticas de agências municipais. Não inclui minutos. Isso é relevante pelo menos de acordo com o título do texto. É a isso que ele está se referindo.

[Milva McDonald]: Sim, obrigado por isso. Ron e depois Eunice, e depois vamos votar.

[Ron Giovino]: Portanto, o meu comentário foi que Frances é certamente a especialista neste aspecto em termos do que a lei diz em termos de acessibilidade aos documentos. E acho que ela explicou muito bem que se você solicitar, tem que esperar o tempo legítimo para que seja traduzido ou produzido em um meio que seja fácil. Refiro-me ao comentário de Matthew lá. Então eu acho que Não é provável que traduzamos todos os documentos e os coloquemos no site, mas existe um processo legal que deve providenciar isso. Está correto, Francisco?

[Frances Nwajei]: Sim, certamente existe um processo e existem diferentes etapas para esse processo. Então, por exemplo, as coisas que são obtidas, digamos, alguma coisa é repassada, né? O gabinete do secretário municipal fica no final do corredor. Boom, está feito, está selado, está arquivado. Mas pode demorar mais para carregar, certo? Porque fazer upload está fora de minhas mãos. Agora é necessário que outras duas pessoas participem. Isso ajuda? E então, quando se trata de ordenanças, quero dizer, às vezes, infelizmente, as pessoas confundem o fato de serem convidadas para ajudar a fazer ordenanças com, bem, elas terminaram, e agora essa ordenança está em vigor. E não perceba que só porque você ajuda a redigir uma ordenança, não significa que, quando terminar de escrevê-la, essa ordenança estará em vigor. e eu digo isso Em relação a um projeto de portaria que foi criado. Eu não sabia e a maioria dos membros pensa que é assim que estamos a avançar e que são necessárias outras partes para que isto se torne legítimo. Eu apenas, você sabe, novamente, eu apenas os alertaria por lei. Somos obrigados a fornecer acesso a essas informações. Eu apenas teria cuidado ao dizer como e quando você fornecerá esse acesso, porque ninguém controla a solicitação recebida até o final.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Portanto, a moção é sobre regras e regulamentos, como Gene apontou, e estamos basicamente pedindo ao Collins Center que, ao redigir isso, certifique-se de incluir linguagem para garantir que a informação seja compartilhada com o público por todos os meios disponíveis, não, você sabe, e tenho certeza, confio que eles a redigirão adequadamente. Então podemos votar?

[Eunice Browne]: Só quero esclarecer que o que Gina disse está correto. Acho que complicamos alguns tópicos diferentes nesta discussão. No momento, trata-se apenas de regras e regulamentos das agências municipais. Acho que ter acessibilidade é certamente importante. Ouvi o que Francis disse que você não pode simplesmente entrar no escritório, E, você sabe, o cartório e espera que eles lhe entreguem algo, você sabe, especialmente se eles entregarem. Procurando por isso, você sabe, em outro idioma ou outro. Mas então, para abordar o que nosso membro do público, Matthew, disse, acho que ele está se referindo, ou sei ao que ele está se referindo, entendo, são as atas da reunião e assim por diante. E acho que isso também precisa ser abordado, mas acho que isso depende de onde vamos para as partes do corpo com vários membros. Acho que podemos abordar isso quando chegarmos a essa seção, para que as pessoas possam obter as atas, as agendas e também as coisas que lhes interessam. Mas, como disse Jean, o que estamos tratando aqui e agora nesta reunião são simplesmente as regras e regulamentos da agência municipal.

[Milva McDonald]: Bem. Temos a moção sobre a mesa e vou ignorar Anthony.

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Milva McDonald]: Pauleta.

[Paulette Van der Kloot]: Sim.

[Milva McDonald]: Aubrey. Si. Mouros.

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Vaqueiro. Sim. Filadélfia. Sim. Eunice. Sim. Daniela. Sim. Rony.

[Ron Giovino]: Sim.

[Milva McDonald]: Bem. E eu também estou sim. Ok, ótimo, queremos abordar a parte 2 disso, onde acho que estavam as unidades de janela de 5 dias. Você consegue ler? Você pode ler novamente?

[Eunice Browne]: Sim. A menos que exista uma emergência determinada pelo prefeito, nenhuma norma ou regulamento adotado por uma agência municipal entrará em vigor menos de cinco dias após a data em que também for protocolado. Então eu fiz isso?

[Milva McDonald]: Então você está dizendo, quero dizer, você quer fazer uma moção para isso?

[Eunice Browne]: Quero dizer, foi, Sim, quero dizer, também está na amostra. Estou fazendo uma moção para manter essa linguagem.

[Milva McDonald]: Alguém quer um segundo? Segundo. Bem. Rum.

[Paulette Van der Kloot]: Embora deva dizer dias úteis.

[Maury Carroll]: Eu ia dizer isso, sim.

[Milva McDonald]: Acho que isso faz parte das definições nas quais o Collins Center estará trabalhando quando criar nosso rascunho. Eles trabalharão no problema do A. Bem. Danielle?

[Jean Zotter]: Sim.

[Milva McDonald]: Vaqueiro?

[Jean Zotter]: Sim.

[Milva McDonald]: Eunice? Sim. Aubrey? Sim. Maury, eu entendi você? Desculpe, perdi o controle das minhas janelas.

[Maury Carroll]: Eu voto sim.

[Milva McDonald]: Bem. Paulette, eu entendi você? Sim. Você não me entendeu e eu digo que sim, Phyllis. Bem. Anthony, acho que não peguei Anthony.

[Andreottola]: Não entendo as ramificações dos cinco dias, então vou me abster.

[Milva McDonald]: Bem. Eu sinto que senti falta de uma pessoa. Eu fiz isso? Eu tenho todos? Ok, Maury votou. Ok, e votarei sim. Ok, fantástico. O que vem a seguir? Ah, as ordenanças, revisão periódica das ordenanças. Como você pode ver, o Collins Center disse que as revisões de decretos estão se tornando mais comuns. Está se tornando um recurso padrão de um menu moderno. Geralmente são realizados a cada cinco anos. E eles nos deram três exemplos. E a linguagem é um pouco diferente em cada um. Então as pessoas tiveram a chance de vê-los? Eu fiz. Vamos ver. Onde eles estão? Vamos ver se não os tenho para a tela. Acho que todo mundo disse cinco anos, certo? Mas, você sabe, o primeiro, aquele em East Hampton, disse que o conselho municipal poderia fornecê-lo. Então parecia que isso deixou em aberto. E nem todos exigiram a formação de um comitê, certo? Leste Hampton. A revisão só é realizada sob supervisão do procurador da cidade, ou se ordenada pela Câmara Municipal por meio de procurador especial designado para esse fim. Mas acho que os outros dois tiveram um comitê especial formado. Sim, Winthrop e Northampton. Alguém tem alguma ideia sobre as diferentes versões ou como fazer... Quer que eu tente compartilhar minha tela, Melva?

[Maury Carroll]: Se você os tiver, isso seria ótimo. Posso entrar aqui por um segundo? Sim, gosto de 5 anos. Eu gosto de um comitê. Talvez não precise ser uma comissão de 1215 ou 22 pessoas, pode ser uma comissão composta por representantes do gabinete do prefeito ou da cidade, um representante da Câmara Municipal e até um representante da comissão escolar e talvez. três pessoas do público interessadas. Gostaria que uma comissão formada geralmente por pessoas de dentro e de fora da Prefeitura analisasse isso de forma adequada.

[Milva McDonald]: Bem. Obrigado. Jean, acho que na verdade tínhamos uma linguagem de call center com três versões diferentes. Rum?

[SPEAKER_10]: Gostaria de saber o idioma se me permitir compartilhar minha tela? Bem.

[Ron Giovino]: Eu farei isso.

[Unidentified]: Justo iba a preguntar.

[Ron Giovino]: Bem. Direi apenas que achei que Northampton era mais preciso, e o único problema que tenho é que somos uma cidade sem procurador municipal, então podemos querer alterar essa longitude.

[Milva McDonald]: Bem. Qualquer um, vamos ver. Sim, aqui vamos nós. Concordo com você, Rony. Essa também foi minha escolha dos três. Eu gostei de Northampton. Alguém teve alguma opinião sobre os outros? Aqui está a linguagem de Northampton. Então, o mais tardar em 1º de julho, em intervalos de cinco anos, o prefeito e o conselho municipal deverão providenciar uma revisão de alguns ou de todos os decretos da cidade para preparar uma proposta para revisar ou quebrar sua codificação. Será realizado por uma comissão especial que será instituída por portaria. Então isso coloca os detalhes da formação nas mãos da prefeitura para estabelecer por portaria. mas estipula que todos são eleitores e diz mais alguns detalhes. Decano.

[Jean Zotter]: Nesse processo, eles fazem recomendações que a Câmara Municipal pode ou não agir. Sim. Isso é o que eu entendo. Eu só queria fazer isso.

[Milva McDonald]: E também, você sabe, dá flexibilidade porque diz algumas ou todas as portarias porque, você sabe, seria obviamente uma revisão completa de todas as portarias a cada cinco anos.

[Jean Zotter]: E alguns deles são especializados e as pessoas podem precisar ter algum treinamento ou algo assim para entender como não fizeram isso, que tipo de impacto teriam.

[Milva McDonald]: Bom. Portanto, essa linguagem específica deixa a cargo da prefeitura a forma de estruturar o comitê. Olá, Maury.

[Maury Carroll]: Esse é o meu ponto. Eu estava tentando tirar isso completamente das mãos do governo municipal para dizer, ok, esses são os parâmetros que você tem que trabalhar para, para, para a revisão da Carta ou como queremos fazê-lo e assim por diante dentro de cinco anos, para que não fique nas mãos de um indivíduo ou de um segmento do governo o controlo da mesma. Você tem parâmetros com os quais deve trabalhar. Então você concorda com essa linguagem? Não, eu gostaria de ver algum tipo de estrutura, como eu disse. Bom, uma pessoa da prefeitura, uma pessoa da prefeitura, uma pessoa da prefeitura, da comissão escolar e um casal, dois ou três moradores. Então está completo.

[Milva McDonald]: Como fizemos com a carta.

[Maury Carroll]: Exactamente.

[Milva McDonald]: Bem.

[Eunice Browne]: Eunice. Você sabe, eu gosto disso até certo ponto. Diz que a revisão deve ser conduzida por uma comissão especial a ser criada por portaria. A comissão será criada por portaria. Quem é quem cria as ordenanças? A prefeitura. Então, se seguirmos nessa direção, a Câmara Municipal poderá decidir como o comitê será estruturado. Concordo com Maury. Gosto disso em geral, mas concordo com Maury que acho que gostaria de nos ver. fornecer alguma estrutura, como disse tão eloquentemente, sobre quem deveria fazer parte dessa comissão. Para que haja uma representação decente de um nomeado pelo prefeito, dos nomeados pelo conselho e do comitê escolar. moradores também por seus comentários. E então a única outra peça que eu acrescentaria, vejamos, a revisão da cópia onde diz no final que cópias de quaisquer recomendações serão feitas ao público a um custo que não excederá o custo real da reprodução. Novamente, querendo trazer isso para o século 21, Minha linguagem que gostaria de acrescentar seria que o prefeito estabelecerá uma página no site da cidade para o comitê de revisão de decretos. Quaisquer recomendações estarão disponíveis na página designada no site da Cidade, bem como impressas a um custo que não excederá o custo real de reprodução. Um pouco parecido com o que falávamos há poucos minutos com as disposições que temos que tomar em termos de disponibilidade de coisas em qualquer meio específico para que um residente possa acessá-las facilmente. Bem.

[Milva McDonald]: O que é Aubrey?

[SPEAKER_10]: Sim, gosto da recomendação do uníssono para mudar um pouco dessa linguagem, mas eu a tornaria um pouco mais ampla e apenas diria, hum, essas recomendações serão disponibilizadas de forma livre e fácil ao público e eles as compreenderão.

[Milva McDonald]: Bem.

[Andreottola]: Eu gostaria de participar se pudesse. Você sabe, estamos falando de portarias e, você sabe, o conselho municipal é, você sabe, é para isso que eles são eleitos. fazer a parte legislativa da prefeitura. E gosto muito da redação que a Câmara Municipal vai estabelecer. Este é realmente, você sabe, o território deles. E acho que é sensato deixar o legislador propor algo por decreto. uh, isso funcionaria para eles e para a cidade porque, você sabe, esse é realmente, você sabe, o trabalho deles. Foi para isso que eles foram escolhidos. Eu não sei se, você sabe, o comitê escolar, eles realmente têm muito, nas portarias, nem o prefeito deveria. Acho que é por isso que temos isso, você sabe, separado. E praticamente não temos advogado. Nós fazemos isso. Contratamos um escritório de advocacia para atuar como nosso advogado, como muitas comunidades de Massachusetts. Então, quando dizem aconselhamento jurídico, qualquer que seja o grupo de prática que empregamos, acesse nosso advogado, você sabe que pode não ser uma pessoa física, você tem pessoas com diferentes tipos de experiência e, você sabe, tenho certeza que eles podem fazer isso. Fiscalizar uma coisa assim, o que me preocupa é o custo disso, sabe, é uma coisa que, sabe, pode custar caro para a comunidade? Quantas horas legais? Quanto tempo de advogado leva para algo assim? envolvido, você sabe, está nos estatutos modernos que conhecemos, isso é, você sabe, você sabe, algumas horas de trabalho jurídico ou são semanas e semanas de, você sabe, centenas de dólares por hora, honorários advocatícios, isso é apenas minha opinião, ok, obrigado, hum.

[Ron Giovino]: Algumas coisas. Primeiro de tudo, eu realmente não me importo com o custo de fazer isso. É algo que tem que ser feito. E acho que estamos esquecendo que a revisão do estatuto é um processo que vai até a Câmara dos Representantes. Este processo termina na mesa da Câmara Municipal. Eles são os únicos que podem alterar uma portaria. A meu ver, é uma revisão do que são leis que estão em vigor desde sempre e não são mais importantes, ou leis que precisam ser atualizadas, ou leis que precisam ser eliminadas ou modificadas. E você não pode fazer isso sem um advogado. E o único ponto que fiz sobre o procurador da cidade é: mudar o palavreado para dizer, você sabe, deve ser supervisionado pelo procurador da cidade ou por seu representante. Quem quer que seja esse agente, quem quer que contratemos como procurador municipal, basta atualizar isso. Portanto, você não precisa ser procurador da cidade. Esperemos que o custo de algo como este processo obrigue a cidade a procure um procurador municipal, que estaria na folha de pagamento fazendo isso. Mas você não pode fazer isso sem um procurador municipal. Você não pode fazer isso sem ele. Mas é importante ter em mente que o processo é como o nosso, mas a responsabilidade recai diretamente sobre a mesa da Câmara Municipal. Eles são os únicos que podem tocar em uma ordenança.

[Milva McDonald]: Obrigado. Maury, você quer conversar?

[Maury Carroll]: Sim, bem, Ron roubou meu show porque tudo o que ele disse era para onde eu estava indo. Ouço o que Anthony diz, mas o que pedimos, como uma revisão de cinco em cinco anos, ainda não aconteceu ao à Câmara Municipal para aprovação e quaisquer meios subsequentes. E obviamente legal é uma grande parte disso. E como Ron disse exatamente, realmente não importa quanto custa. Você sabe, as coisas têm que ser feitas de uma certa maneira. E certas coisas, você sabe, A cidade tem outras formas de se recuperar ou tentar conseguir dinheiro. Isto é certamente algo muito importante sobre como o governo deve funcionar e quais mudanças e ajustes devem ser feitos. Porque como todos sabemos, muitas coisas mudam em cinco anos. Então é aí que quero chegar com isso. Obrigado.

[Milva McDonald]: OK. Obrigado. Vaqueiro?

[Jean Zotter]: Gosto de Northampton. A linguagem porque diz que algumas ou todas as portarias que fazem todas as portarias a cada cinco anos seria uma tarefa séria, especialmente se você sabe, talvez eles apenas refizeram as leis de zoneamento. Eles não precisariam refazer aquela peça. Então, eu gosto de dar essa flexibilidade exatamente ao conselho municipal, ok, então

[Milva McDonald]: Tivemos vários membros, como Northampton, mas há algumas questões sobre a estrutura da comissão. Eu vi, Ron, sua mão levantada de novo? Não. Do Maury, certo? Bem. Então, quero dizer, alguém quer defender que aceitemos esta linguagem tal como ela é, ou queremos falar sobre mudar a comitê e colocando mais tipos de diretrizes específicas sobre o assunto nesta seção.

[Ron Giovino]: Podemos apenas mudar o palavreado do procurador da cidade e apenas adicionar ou não sei, não sei quais são as palavras exatas, mas para mim é apenas, bem, acho que o que podemos fazer é fazer uma anotação.

[Milva McDonald]: Sim, vá em frente. Anote na central de atendimento, você sabe, mas lembre-se, ao redigir este estatuto, de que atualmente não temos procurador municipal. Então, olha, sim, aconselhamento jurídico. Eu poderia apenas dizer aconselhamento jurídico.

[Ron Giovino]: A razão pela qual isso também é importante é porque se fala em a cidade ter seu próprio procurador, e acho que teria que ser o procurador da cidade, e não o procurador da cidade, quem supervisionaria isso.

[Milva McDonald]: Bem, quero dizer, eles tinham uma emenda ao estatuto que tentaram aprovar, mas não a incluímos em nosso projeto de estatuto. Acabamos de dizer que eles poderiam contratar pessoal, mas não o fizemos.

[Ron Giovino]: Eu não entendo. Só estou dizendo que quando não estivermos mais aqui, acho importante que seja o procurador da cidade, não o procurador da Câmara Municipal.

[Danielle Balocca]: Daniela. Sim, concordo que a linguagem sobre não rever todas as portarias a cada cinco anos é importante. Eu me pergunto como. Então acho que minha preocupação é: existem portarias que não serão revisadas por vários ciclos? E se houver portarias como, desculpe, não sei como expressar isso exatamente, mas acho que estou pensando se houver uma portaria que não seja revisada por 25 anos, tipo, isso é um problema? Porque não chega a essa revisão por vários ciclos. Deveria haver algum texto sobre a frequência com que ordenanças semelhantes ou ordenanças individuais deveriam ser revisadas? O que estou dizendo faz sentido?

[Milva McDonald]: Sim, eu ouço o que você está dizendo. Quer dizer, atualmente, a forma como a linguagem de North Hamilton está escrita, parece-me que dá ao prefeito e ao conselho municipal a liberdade de decidir quais portarias querem revisar, certo? Mas você está dizendo: podemos dizer isso? Podemos acrescentar isso, digamos, desde que cada portaria seja revisada pelo menos a cada X anos.

[Danielle Balocca]: Esse é o ponto que estou tentando enfatizar. É importante incluir algo assim?

[Eunice Browne]: Sim. Isso é o que eu estava pensando também. Qualquer portaria que não tenha sido revisada em pelo menos 10 anos, Hum, você deveria enviar. Uma revisão, quero dizer, eu acho. Você sabe, como Maury disse, ele está certo, você sabe, muitas coisas podem mudar em 5 anos. Certamente, mas eu acho. Qualquer portaria que não tenha sido revisada. Na última década, certamente precisa de uma olhada. Para ver se é. Como Ron disse, ainda é relevante. O exemplo que dei na semana passada é porque nossas leis não são revisadas há Deus sabe quanto tempo, e é evidentemente isso que o conselho municipal está tentando fazer durante este mandato de dois anos. Você não pode estacionar sua carruagem puxada por cavalos em frente aos correios. É algo que precisa de uma revisão.

[Paulette Van der Kloot]: Então a questão é que, se você disser a cada 10 anos, são dois ciclos de revisão. Então você está realmente dizendo que metade das ordenanças deveria ser revisada de uma vez e a outra metade.

[Milva McDonald]: Esse é um bom ponto.

[Paulette Van der Kloot]: Quero dizer, você quer dizer ciclos de três anos, embora 15 anos pareça muito tempo? Mas ciclos de dois anos significam, na verdade, meio a meio.

[Milva McDonald]: Então, você está dizendo que se decidíssemos adicionar uma linha que dissesse que nenhuma portaria deveria passar mais de 10 anos sem ser revisada, e isso poderia ser um fardo? É uma grande revisão a cada cinco anos, certo?

[Danielle Balocca]: Sim. Embora eu ache que poderia ser diferente. Porque se for criada uma portaria no meio desses cinco anos de revisão, poderiam ser três ciclos.

[Milva McDonald]: Sim, isso é verdade. Aubrey?

[SPEAKER_10]: Não acho que preferiria não usar uma linguagem específica, mas entendo o sentimento. Principalmente porque eu penso, o que é uma crítica? Porque posso olhar para cada portaria e dizer: olhei todas, mas aqui estão três que sugiro alterar. Sim. E então posso dizer que revi todos eles, mas realmente não revi. Então eu acho que a questão do que é uma revisão? É importante aqui e eu não incluiria linguagem específica sobre quantos precisam ser revisados.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Vaqueiro?

[Jean Zotter]: Sim, estou com Aubrey. Quer dizer, temos 94 capítulos. Em nossas ordenanças, quero dizer, são apenas muitas páginas. E acho que se quisermos estabelecer uma data anual, então eu diria mais como 25 anos a cada 25 anos, deveria haver uma revisão completa porque 10 anos realmente não é isso. tanto tempo para que as coisas sejam promulgadas e implementadas. Isso seria apenas meu, há muitas, há muitas ordenanças. Então acho que vamos pensar no que estamos tentando realizar com todo esse trabalho. E acho que estamos tentando nos livrar de coisas que não fazem mais sentido ou que precisam ser atualizadas, mas talvez 25 anos seja melhor. Não sei. Essa é a minha preocupação.

[Milva McDonald]: Bem. Rum?

[Ron Giovino]: Sim, acho que desde que iniciamos esse processo, o Cullin Center sempre nos alertou para sermos muito detalhados, para não sermos muito detalhados com essas mudanças e para deixarmos que as pessoas decidam como funciona. Então eu concordo com Aubrey que Não deveríamos ter esse tipo de detalhe. Em segundo lugar, no que diz respeito ao ponto de vista de todos, você sabe, quem já falou sobre isso? Quem já falou em revisão de portarias? Acho que se implementarmos esse processo, quer dizer, amanhã você pode mudar uma portaria se quiser, se estiver ruim. Não precisamos de uma equipe de revisão para fazer isso. Acho que o que criamos aqui é uma mudança na forma como encaramos as ordenanças, para que as pessoas possam, durante cinco anos antes da próxima revisão, ter uma lista de ordenanças solicitadas que queremos analisar. E as pessoas começarão a ver as ordenanças de uma maneira diferente. Então eu acho que quanto mais, por falta de palavra, melhor, mais vago será o melhor caminho a seguir. E acho que é isso que o Collins Center tem nos dito desde que começamos isso.

[Milva McDonald]: Bem obrigado. Maury, você tem algum outro comentário?

[Maury Carroll]: Sim, eu só queria participar um pouco. Vou dizer isso e responder. Quase como um compromisso com o que todos dizem, o que Gene e Aubrey são, que em 15 anos talvez todas as portarias devam ser revistas. Eles poderiam simplesmente ser aprovados e seguir em frente. E eu entendo, Gene, o que você está dizendo, quantas páginas e ordenanças existem. Mas acho que o principal em uma revisão de portaria é, mais uma vez, voltar à estrutura de quem está analisando isso. E, você sabe, contanto que não seja apenas, você sabe, a mão esquerda controlando isso, que haja uma mão esquerda, uma mão direita no meio, todos os envolvidos nisso olhem para isso com sensatez e sem preconceitos, você pode passar por todas essas coisas. Estamos fazendo todo o trabalho duro agora e se você olhar para isso, as coisas vão mudar de ano para ano. Mas eu diria que todas as audiências dentro do período de 15 anos deveriam ser examinadas, e não todos os anos e assim por diante. Mas esse é o meu ponto.

[Milva McDonald]: Está bien, Eunice.

[Eunice Browne]: Sim, acredito tão fortemente quanto Maury que precisamos ter alguma estrutura sobre quem estaria neste comitê. Acho que há algo aqui. Acho que revisar as portarias é justo para mim. Em geral, você sabe, em termos de limpeza de casas do governo, você sabe, assim como você, você sabe, limpa sua caldeira todos os anos ou manda-nos limpar. É uma boa limpeza. E então eu acho, você sabe, eu poderia ir de qualquer maneira sobre a imprecisão ou não imprecisão disso, você sabe, uma portaria que, você sabe, se isso entrasse em vigor e, você sabe, uh, Se a comissão começar a examinar as ordenanças dentro de dois anos, poderá não precisar de prestar muita atenção a uma portaria que foi estabelecida há cerca de um ano, mas uma portaria que foi estabelecida há 15 anos exigirá uma boa análise. E acho que deixar isso nas mãos de Você sabe, o grupo, o comitê para determinar quais portarias precisam dessa revisão, pode ser prudente, mas concordo com Maury que a estrutura do comitê deve ser legislada dentro disso.

[Milva McDonald]: Bem. Obrigado. Daniela.

[Danielle Balocca]: Sim, só para adicionar ou reformular, acho que concordo com ela que mais unidades dizem algo como, Só que nenhuma portaria não deveria ser revista, sabe, depois de 25 anos ou não deveria passar mais de 20 ou 25 anos sem ser revista. Penso que é porque me pergunto como é que, se existirem decretos que talvez beneficiem diferentes agências de forma diferente, seria menos provável que fossem revistos. E isso e eu também gosto, sabe, daquela ideia de ter uma opinião imparcial. grupo de pessoas que o revisam. Eu acho que isso é muito importante. Mas então sim, eu não sei. Acho que ainda acho que seria útil a ideia de fazer uma linha única sobre nenhuma portaria que deveria durar mais do que X vezes sem passar X anos sem ser revisada. Mas também posso ver a discordância.

[Milva McDonald]: Ok, então conversamos muito. Em primeiro lugar, só quero dizer que, em termos de tempo, ainda nos resta mais uma hora. Se conseguirmos cumprir tudo o que está na agenda, não teremos que nos reunir na próxima semana e ainda estou esperançoso. Eu só quero manter isso na mente de todos. Eu sinto que isso tem três partes. Há o momento da revisão, sobre o qual não tenho ouvido muitas divergências a cada cinco anos, desde que utilizemos a linguagem, em parte ou no todo. A outra peça é a composição da comissão, se deveria ser deixada a uma portaria ou se deveríamos especificá-la. E a outra parte é: deveria ser acrescentada uma linha dizendo que cada portaria deve ser revisada pelo menos a cada X anos? Então, vamos examiná-los um por um. Então, para a revisão de cinco anos, Queremos votar isso e dizer, por exemplo, que farei uma moção para que revejamos o decreto a cada cinco anos?

[Maury Carroll]: Farei uma moção para que revisemos o decreto a cada cinco anos.

[Milva McDonald]: OK. Segundo. OK. Muito bom. Eunice? Sim. Maurício?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Rony?

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Daniela?

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: Vaqueiro?

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: Paulette?

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: Aubrey? Sim. Phyllis está aí? Sim, apoio a moção.

[Unidentified]: Sim eu sou.

[Milva McDonald]: Sim. Bom. Não consigo ver todos. Não consigo ver as fotos agora por causa do compartilhamento de tela. Então, Phyllis, você votou sim? Ok, e votarei sim. Tão incrível. Já temos essa peça pronta. E a composição do comitê? Quer dizer, acho que vou fazer uma moção.

[Maury Carroll]: Bem. Que a composição deste comitê de revisão seria composta por um membro do gabinete do prefeito, um membro do conselho municipal, um membro do comitê escolar, em quatro membros da comunidade em geral.

[Andreottola]: Eu gostaria de dizer algo antes de terminar isso.

[Milva McDonald]: Eu só quero fazer isso bem. Quando você diz vereador ou designado por?

[Maury Carroll]: Não, eu preferiria ver um vereador.

[Milva McDonald]: Bem, e o comitê escolar?

[Maury Carroll]: Comitê, isso é correto. E alguém da prefeitura, indicado pela prefeitura, que está na prefeitura.

[Danielle Balocca]: E queremos ser consistentes com os membros, e não com os membros em geral, com os residentes ou com os eleitores?

[Maury Carroll]: Sim, sim, exatamente. Sim, você está certo, Danielle. Sim claro.

[Milva McDonald]: E para os eleitores, tudo bem. Anthony, você tem algum comentário?

[Andreottola]: Sim, o único comentário que realmente quero fazer é que, você sabe, conversamos muito, você sabe, ao longo do ano passado sobre o equilíbrio de poder e as ordenanças estão claramente, você sabe, dentro da competência do conselho municipal. Esse é o seu principal trabalho na cidade. E acho que se vamos fazer uma revisão do decreto, deveria realmente caber ao conselho municipal redigir um decreto sobre quem fará parte do comitê, quando ele se reunirá e como funcionará. porque está dentro do escopo de sua autoridade. Estas são ordenanças. O prefeito é o executivo. Vamos mantê-lo separado como deveria ser. E será responsabilidade do conselho municipal fazer com que as pessoas deste comitê façam esse trabalho. E isso vai mudar. não é esta prefeitura que está reunida agora. A gente nem sabe quem vai estar na Câmara Municipal, quem vai estar disponível, sabe, quanta participação da comunidade vai ter. Deixe que as pessoas eleitas para lidar com as ordenanças garantam que haja um processo de revisão. Nós consagramos isso na carta, eles têm que fazer isso. E eles têm que resolver isso.

[Maury Carroll]: Anthony, com isso não vamos tirar isso da Câmara Municipal. A Câmara Municipal terá a palavra final nesta matéria. Não, estamos tentando conseguir isso. Isso tudo é uma revisão do trabalho, basicamente, do que faremos daqui a cinco anos. Não, não.

[Milva McDonald]: Então espere um minuto, pessoal. Não, não são os estatutos, são as ordenanças. Na verdade, concordo com Anthony nisso porque sinto que ele está na direção do conselho municipal, mas vamos votar. Mas primeiro Paulette e depois Ron.

[Paulette Van der Kloot]: Eu só ia dizer que tenho sentimentos confusos sobre a inclusão no comitê escolar só porque o comitê escolar, você sabe, as pessoas têm muitas coisas próprias, reuniões para participar e tudo mais. Então é um aumento justo. Por outro lado, se formos inclusivos e quisermos dizer que, para o bem da cidade, queremos que uma variedade de pessoas analisem estes decretos, faz sentido. Mas estou, você sabe, um pouco indeciso sobre isso. Mas tanto faz.

[Milva McDonald]: Está tudo bem, Rony.

[Ron Giovino]: Sim, eu não acho que nenhum Os funcionários do governo deveriam estar neste comitê. Não creio que o conselho municipal deva ter um membro neste conselho que eventualmente irá antes desse membro do conselho para decidir. Então, você sabe, sou liderado pelos cidadãos, supervisionado pelo conselho municipal, pelo procurador municipal. Quer dizer, não consigo ver se você colocou, o mesmo motivo pelo qual não tem vereador nesse conselho. Quero dizer, simplesmente não faz sentido para mim que eles decidam o que será apresentado ao conselho de administração. Parece um conflito para mim. Portanto, proponho que nenhum funcionário do governo faça parte desse comitê.

[Milva McDonald]: Bem. Espere um minuto. Isso significa que Maury teria que alterar sua moção, eu acho.

[Ron Giovino]: Sim. Bem, quero dizer, só estou dizendo o que eu, você sabe.

[Milva McDonald]: Sim. Bom. Maury, você quer conversar?

[Maury Carroll]: Vou deixar minha moção como está. Eu entendo o que todo mundo está dizendo. A razão pela qual estou incluindo o comitê escolar e um membro do conselho municipal neste comitê de revisão é Esperançosamente, estas são as pessoas que conhecem o funcionamento diário e semanal do funcionamento interno da cidade. Eles têm o melhor conhecimento do que está acontecendo. Terá que voltar a um procurador municipal ou a alguma comissão jurídica, depois terá que ser votado pela Câmara Municipal, porque eles, como diz Anthony, são o partido legislativo da cidade. Mas acho que um membro que lida muito mais com isso diariamente que John Q Public é uma boa contribuição, desde que a contribuição seja real e autêntica.

[Milva McDonald]: Bem, obrigado. Aubrey?

[SPEAKER_10]: Afirmarei aqui que estou optimista em relação ao futuro e às pessoas que estarão no lugar para tomar estas decisões. E eu concordo com Morrie que eles sentem Altamente técnico e que as pessoas indicadas devem ter algum conhecimento específico sobre portarias e alguns. Apenas as coisas envolvidas nesta decisão, acho que gostaria de passar para as pessoas. O conhecimento, o conhecimento profundo para poder tomar essas decisões.

[Milva McDonald]: Sim. Acho que esse é um ponto muito bom. Acho que até mesmo o conselho municipal às vezes precisa especialmente de orientação jurídica ao redigir decretos. A sua função é legislar, mas também precisam de orientação. A moção foi apoiada? Qual é o movimento? Bem, Jean, posso receber o comentário de Jean e depois reler a moção conforme registrada?

[Jean Zotter]: Essa foi a minha pergunta: substituirá o idioma da versão Northampton?

[Milva McDonald]: Sim, seria em vez de ter o comitê de revisão estabelecido por portaria, seria A proposta é que o comitê de revisão seja composto por um membro nomeado do gabinete do prefeito, um vereador, um membro do comitê escolar e quatro eleitores.

[Danielle Balocca]: Então esse é o movimento. Quem decide de quem essas pessoas gostam? É o prefeito? É como os outros?

[Milva McDonald]: Esse é um bom ponto, Maury. Você tem que dizer quem nomeia os eleitores.

[Maury Carroll]: Eu diria que teria que ser como o nosso órgão que o prefeito teria que ter a palavra final, porque estamos dando ao prefeito a influência em tudo o mais que estamos fazendo no que diz respeito aos comitês, basicamente. A menos que alguém tenha uma sugestão melhor sobre quem deve ser a pessoa que decide quem deve fazer parte deste comitê, o público viciado em geral. Quer dizer, estou aberto a tudo. Eu só, você sabe, eu simplesmente gosto de assistir. estendido por todos os tempos.

[Milva McDonald]: Bem. Bem, vamos votar e ver onde fica. E então, se tivermos de decidir quem nomeia os quatro eleitores, faremos isso. Bem. Então Rony.

[Ron Giovino]: No.

[Milva McDonald]: Eunice. Si. Mouros.

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Daniela. Sim. Gene. Não. Aubrey. Não. Phyllis?

[Unidentified]: No.

[Milva McDonald]: Paulete? Sim. E quem eu não peguei?

[Maury Carroll]: Antônio.

[Andreottola]: Antônio.

[Milva McDonald]: Antônio.

[Maury Carroll]: Não. Eles não gostam de você esta noite?

[Milva McDonald]: Não o de Antonio. E eu também não. A moção não prospera. Agora voltamos à questão de como seria o comitê, ou seja, se queremos dizer que ele será instituído por portaria ou de alguma outra forma.

[Andreottola]: Gostaria apenas de dizer: deixem a Câmara Municipal fazer o seu trabalho. Deixe-os encontrar as pessoas. por portaria, deixa eles descobrirem, sabe, eles vão ter que trabalhar com, sabe, trabalhar com o comitê, sabe, que levanta, sabe, qualquer assunto específico em portaria, sabe. Temos ordenanças que Deus sabe que devem ter estado fora dos registros há, você sabe, 50 anos, e elas estão adormecidas, e realmente, você sabe, É necessário revisá-lo com frequência? Não sei. Deixe a Câmara Municipal resolver isso. Acho que eles estão tentando fazer isso agora. Isso depende do que você quer dizer.

[Milva McDonald]: Você quer fazer uma moção para mantermos a língua de Northampton?

[Andreottola]: Sim. Parece razoável. Acho que se vamos fazer uma revisão, acho que eles criaram um plano razoável.

[Unidentified]: Bem.

[Milva McDonald]: Maury.

[Maury Carroll]: Não, rápido, quer dizer, acho que é preciso rever a forma como estruturamos isso. Meu medo é ter um corpo dentro, você sabe, Normalmente, um corpo eleito tem um interesse majoritário, seja democrata, republicano ou como você quiser chamá-lo. E eles monitorarão as pessoas que você incluir em uma avaliação. Então, como você compensa isso?

[Milva McDonald]: Sim, eu ouço você. Acho que a minha opinião é que vejo esta revisão em particular como quase um apoio ao conselho municipal, porque o conselho municipal é o órgão legislativo. Eles são eleitos pelo povo. As ordenanças são sua casa do leme. E esta é uma forma de apoiá-los no seu trabalho de gestão das portarias. Essa é apenas a minha interpretação disso.

[Maury Carroll]: Ou que tal isto, apenas controlar os seus interesses, e talvez não o que se passa por toda a cidade, e o outro lado do eleitorado nem sequer tem uma palavra a dizer, porque não são eles que escolhem. para a esquerda ou para a direita. E é por isso que gosto de independência e gosto de um grupo, não necessariamente contra outro grupo, mas como freios e contrapesos.

[Milva McDonald]: Eu ouço você. Isso faz sentido. Aubrey.

[SPEAKER_10]: Penso que terá de haver um certo nível de confiança nisto, porque poderá Você poderia criar um comitê e dizer que eles analisam tudo isso e depois voltam sem recomendações de mudanças. Só porque se trata de uma revisão não significa que haverá mudanças. É por isso que penso que temos de confiar em quem quer que esteja nesta comissão para tomar boas decisões. E não podemos colocar isso em uma carta.

[Milva McDonald]: Sim, bom ponto. Obrigado. Então, queremos, quero ouvir Eunice, Jean e Ron, mas também quero ressaltar que, se formos realmente incríveis, sim, poderíamos terminar nosso trabalho esta noite.

[Eunice Browne]: Hum, Eunice, você sabe, eu concordo com o que Maury diz sobre freios e contrapesos, hum, e ter, você sabe, cidadãos lá. E eu concordo totalmente. A realidade é que, hum, quem quer que esteja fazendo a nomeação destes, você sabe, e isso também se aplica a órgãos com vários membros e assim por diante, é que qualquer parte do eleitorado que seja o poder dominante em um determinado momento provavelmente nomeará residentes ou membros de qualquer órgão, hum, você sabe, para eles, para qualquer conselho que seja. Então, você sabe, eu sou totalmente a favor de freios e contrapesos, só acho que quem quer que seja o grupo dominante, você sabe, que está no poder, seja uma chapa ou quem quer que, a qualquer momento, eles estarão, você sabe, nomeando, Você sabe, se disséssemos a eles que eles poderiam ter, você sabe, poderia haver 10 residentes aqui, então quem quer que esteja, você sabe, no poder provavelmente nomearia 10 pessoas que têm, você sabe, a mesma opinião daquele corpo dominante. Você sabe, esse será o caso em qualquer... Acho que devo dizer isso, concordo com Aubrey, que precisamos ter um certo nível de confiança.

[Ron Giovino]: Quero dizer, haverá... Apenas um ponto de informação, um ponto de informação, Melva. Nós rejeitamos isso. Neste momento não temos nenhum movimento na sala. Por isso, gostaria de propor que aceitássemos a versão desta regra de Northampton e a votássemos. E já tivemos a discussão sobre isso. Então, estou apenas tentando mantê-lo em movimento. Então proponho que usemos a versão de Northampton.

[Danielle Balocca]: Bem. Embora estivéssemos falando de uma terceira peça. Que peça? Sobre se uma portaria deve passar mais do que um determinado período de tempo sem ser revisada.

[Milva McDonald]: Ok, vamos ver a seguir, mas só para ver, porque seria um acréscimo. Então agora vamos votar se queremos aceitar o texto da Carta de North Hampton neste comitê.

[Andreottola]: Quero uma segunda moção do Ron.

[Milva McDonald]: Bem. Antônio.

[Andreottola]: Eu votarei. Sim.

[Milva McDonald]: Sim. Sim. Sim. Rony.

[Andreottola]: Sim.

[Milva McDonald]: Eunice. Si. Mouros.

[Maury Carroll]: No.

[Milva McDonald]: Filadélfia. Sim. Aubrey. Você está em silêncio, Aubrey. Sim. Daniela.

[SPEAKER_10]: Sim.

[Milva McDonald]: Pauleta. Sim. Uh, estou sentindo falta de uma pessoa. Sim. Bom. E eu votarei também. Sim. Bom. Incrível. Hum, agora, hum, parte três sobre como adicionar idioma. Então, Danielle, você quer fazer uma moção sobre isso, acrescentando que toda portaria será, eu diria, como nenhuma portaria?

[Danielle Balocca]: Não é revisado há mais de 25 anos. Bem.

[Ron Giovino]: Posso fazer uma pergunta, Danielle? Quando você diz que está sendo revisado, você quer dizer que há um selo de aprovação ou você acha que é apenas, bem, nós lemos?

[Danielle Balocca]: Quero dizer, o que quer que isso signifique em toda esta seção.

[Ron Giovino]: Não, não, é por isso que é confuso. Eu ouvi o que você está tentando fazer. Eu realmente quero. Só não sei como... Ok, verifiquei isso.

[Danielle Balocca]: Bem. Quero dizer, essa é a mesma linguagem usada em toda a seção.

[Ron Giovino]: Sim, sim, sim, sim. Agora eu ouço você.

[Danielle Balocca]: Eu apoio você.

[Maury Carroll]: Concordo totalmente com Dan. Eu gostaria de apertar um pouco. Eu gostaria de chegar aos 15 anos. Gostaria de fazer uma alteração a isso. Nenhum público deveria passar mais de 15 anos sem pelo menos ser assistido, etc., independentemente do que o grupo pensa. 25 anos, não estou crescendo.

[Milva McDonald]: O que você acha disso, Danielle?

[Maury Carroll]: Estarei com você, Maury. Eu ainda moro na cidade, Anthony, sabe?

[Milva McDonald]: Danielle? Como você se sente aos 15 anos? Você está bem, Paulette?

[Paulette Van der Kloot]: Bem, eu ia dizer 20, mas 15 me parece bom.

[Milva McDonald]: Quero dizer, podemos dividir a diferença e totalizar 20?

[Paulette Van der Kloot]: Seguro.

[Milva McDonald]: OK. Portanto, a moção em debate é que nenhuma portaria passará mais de 20 anos sem ser revisada. Podemos ter um segundo?

[Unidentified]: Segundo.

[Milva McDonald]: Está bien, Maury.

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Daniela. Sim. Antônio.

[Andreottola]: Sim.

[Milva McDonald]: Rony.

[Andreottola]: Sim.

[Milva McDonald]: Filadélfia. Sim. Aubrey. Não, mas gosto do espírito. Vaqueiro. Sim. Pauleta.

[Unidentified]: Sim.

[Milva McDonald]: Uma pessoa que estou sentindo falta. Meu. Eunice. Eunice, obrigado. Sim. Sim, está tudo bem.

[Ron Giovino]: Quero dizer, Milva fez um trabalho incrível ao sentir falta de uma pessoa diferente a cada vez, então isso é muito legal.

[Milva McDonald]: Obrigado, Rony.

[Maury Carroll]: É por isso que você deve eleger os comitês.

[Milva McDonald]: É necessário talento. Bem, continuamos. Então revisamos a portaria. Viva. Posso adicionar apenas 1 coisa?

[Eunice Browne]: Bem, aqui vamos nós. Desculpe, voltamos a algo semelhante ao que falamos há pouco. Minha linguagem foi que o prefeito estabelecerá uma página no site da cidade para o comitê de revisão de decretos. Quaisquer recomendações estarão disponíveis na página designada no site da Cidade, bem como impressas a um custo que não excederá o custo real de reprodução. Podemos adicionar isso?

[Milva McDonald]: Podemos apenas dizer ao call center que queremos que esta seção reflita? Mídia eletrônica, sim. Bem. Dizemos o mesmo sobre o outro? Sim. Bom. Bem. Estamos no século XXI. Sim. Bom. Obrigado. Agora, o próximo item da agenda, mas talvez já tenhamos abordado isso. Havia alguma coisa sobre organismos com vários membros além da residência? Oh sim.

[Eunice Browne]: Bem. Oh não. Desculpe. O que acabei fazendo foi passar, não sei, um fim de semana ou algo assim analisando algumas dezenas de outros estatutos e quaisquer disposições gerais ou quaisquer seções em que estamos agora. Selecionei algumas coisas que considerei úteis e relevantes para nós aqui em Medford. Os procedimentos uniformes que regem os órgãos plurinacionais de acordo com o. Seção de reuniões. Vamos ver, nos encontramos. E é meio parecido com o que venho dizendo. Tenho algumas coisas na seção de corpos com vários membros e sinto muito aborrecer todos vocês. e vou postar isso também no chat, mas o prefeito vai designar uma página no site da cidade para cada diretoria ou comissão. Todos os editais e agendas das reuniões serão afixados ali, bem como no calendário da cidade, de acordo com a lei das reuniões abertas em massa. A Medford Community Media será notificada de todas as reuniões. As reuniões serão transmitidas ao vivo dependendo da disponibilidade no MCM. Todas as reuniões serão gravadas e carregadas no MCM para reprodução. Todas as atas deverão ser aprovadas e publicadas no prazo máximo de 60 dias após a reunião.

[Milva McDonald]: Então encontramos o mesmo problema novamente. Não sabemos se a mídia comunitária Metro existirá nos próximos 10 anos. Você sabe, isso pode mudar. Pode ser outra coisa. Não sabemos que novidades eletrônicas vão surgir e talvez um site não exista mais. E eu acho que é isso Acho que o que vou perguntar sobre isso é: podemos fazer o que estamos fazendo com todas as outras seções e deixar o call center usar uma linguagem que não nos prenda a algo que pode não existir durante a vigência do estatuto?

[Eunice Browne]: Sim, mas um pouco diferente nesse aspecto, além de garantir que, você sabe, os avisos e agendas das reuniões apareçam no site do calendário da cidade. E não tenho certeza de como dizer isso, mas. Qualquer que seja o meio que exista, e você pode refinar isso talvez para Collins Center, Milva, qualquer meio que exista para transmitir, eu acho, seria a palavra que eu gostaria. Qualquer que seja o meio de transmissão de uma reunião Todas as reuniões devem ser transmitidas ao vivo ou gravadas para reprodução.

[Milva McDonald]: OK. Então, o que eu gostaria de fazer é dizer que quando apresentarmos o nosso projecto de carta e as partes da carta que o Centro Collins irá redigir e que iremos incluir, queremos que a linguagem seja incluída para garantir que Estas reuniões são divulgadas por todos os meios disponíveis, e transmitidas por todos os meios disponíveis, e partilhadas por todos os meios disponíveis, e deixam-nos inventar a linguagem? Isso soa? Sim, estou disposto a fazer isso. Vamos falar sobre isso novamente porque vamos trazer de volta o projeto de estatuto do call center. Então, quando recebermos do call center, Eles estarão conosco nas últimas três reuniões. Então haverá uma oportunidade de falar sobre isso novamente.

[Eunice Browne]: Bem. E então penso na última peça e penso, hum, uh, Matthew, acho que ele nos deixou. Hum, uh, mas, uh, eu tinha uma nota no chat que acho que ele não estava muito feliz com a forma como as coisas correram em relação às atas. Hum, mas que eu, hum, você sabe, Uh, e me deparei com isso quando procurava registros de alguns corpos e, você sabe, eles não parecem ser. Você sabe, disponibilidade disponível, então acho que ter alguma coisa. Aí isso indica que todas as atas devem ser aprovadas e publicadas. E simplesmente escolhi no máximo 60 dias.

[Milva McDonald]: Tenho certeza de que não é uma reunião aberta? Quer dizer, pensei que isso estava fora dos requisitos legais.

[Andreottola]: Agora sim. É uma lei estadual, você sabe, a lei de reuniões abertas e todos os grupos e comitês já deveriam estar fazendo isso.

[Milva McDonald]: Sim. E eles não são. Bom. Então não acho que possamos controlar isso. Bem. Mas Maury.

[Maury Carroll]: Agora, eu ia apenas dizer o que Anthony disse. Essa é a lei estadual. E se há uma pessoa entre 60 mil pessoas na cidade que está um pouco chateada com a forma como as coisas estão indo, é isso.

[Milva McDonald]: OK. Então deixe o call center colocar esse idioma. E como eu disse, Eunice, podemos abordar novamente o assunto com eles presentes. E podemos consertar isso, se necessário. Isso faz sentido? Parece bom?

[Eunice Browne]: Sim, e então cobrimos a residência, e então tive outra seção que encontrei em algum lugar. Não me lembro onde. Não, por quê?

[Maury Carroll]: Porque você não tem isso. Ir em frente.

[Eunice Browne]: Obrigado mauri. De acordo com a notificação ao prefeito, um órgão composto por vários membros pode, por maioria de votos, enviar uma notificação ao prefeito se a ausência prolongada de um ou mais membros impedir a capacidade de tal órgão de manter um quórum, cumprir suas responsabilidades ou de outra forma impedir o órgão de agir em tempo hábil. Isto põe fim aos casos em que Você sabe, pode haver membros que não são nomeados para um órgão e não comparecem. Hum, você sabe, eu sei que isso surgiu recentemente em outro corpo e, você sabe, está tudo bem. Então você quer fazer uma moção para adicionar isso? Faça uma moção para adicionar isso? E eu lhe darei a linguagem do segundo.

[Milva McDonald]: Bem. É necessário que as pessoas vejam o texto antes de votar? Vaqueiro.

[Jean Zotter]: Sinto que isso já foi abordado, mas só quero verificar e ter certeza de que não está na Seção 2 ou onde quer que falemos sobre órgãos multimembros.

[Milva McDonald]: É possível, mas não me lembro dessa coisa em particular estar aí, mas se você quiser olhar, você pode.

[Eunice Browne]: Vou tentar procurar isso. Acabei de adicionar você ao chat, Jean.

[Milva McDonald]: Eu não vejo isso. Ah, lá vamos nós. Então é isso que está em cima da mesa. E temos um segundo?

[Paulette Van der Kloot]: Eu vou apoiá-lo.

[Milva McDonald]: Bem. OK, tudo bem. Vamos votar. Eunice? Ah, sim. Paulete? Sim. Ei, Rony?

[Ron Giovino]: Ah, não.

[Milva McDonald]: O que é Aubrey?

[SPEAKER_10]: Deixe-me voltar. Ainda estou lendo.

[Milva McDonald]: Bem. Jean?

[Jean Zotter]: Ei, Sim, eu acho.

[Milva McDonald]: Maury. Sim. Antônio.

[Andreottola]: Não tive oportunidade de lê-lo, então vou me abster.

[Milva McDonald]: Bem. De quem eu senti falta? Eu tenho Rony. Daniela. E outra pessoa diferente. Danielle diz que sim. E você não me entendeu, Milva. E Fílis? Eu me abstenho. Bem. E Aubrey? Você ainda está lendo?

[SPEAKER_10]: Acho que não entendo o que o envio de um aviso faria.

[Milva McDonald]: Sim.

[Eunice Browne]: Vou votar não. Quero dizer, basicamente diga ao prefeito que, ei, temos um membro que não apareceu nas últimas quatro reuniões.

[Milva McDonald]: Isso é o que me parece.

[Eunice Browne]: No podemos formar quórum porque.

[Milva McDonald]: Não vejo por que eles não conseguiram fazer isso já. Foi assim que eu li. Diz apenas que eles podem enviar um aviso ao prefeito sobre isso. Não diz que nada será feito a respeito.

[Maury Carroll]: Bem, é verdade. Bom ponto. Também não diz que eles vão tirar alguém de lá. É apenas dizer: como você vai lidar com isso? Quer dizer, perdi duas ou três reuniões nos últimos dois ou três meses, mas... Você está fora, Maury. Você está fora. Você está fora. Deixei. Deixei. Então, Aubrey, não posso ficar aqui pelo resto da minha vida.

[Milva McDonald]: Aubrey é um não. Bem. Então temos cinco sim, três não, duas abstenções, então a moção está aprovada. Bem. Tudo isso veio de órgãos multi-membros. Iríamos fazer alguma coisa em relação à revisão periódica da necessidade de organismos plurianuais? Sim, seria outro porque você queria adicionar isso. Acho que houve uma nota do Collins Center sobre isso, e o Collins Center sentiu que não precisaríamos necessariamente disso se estivéssemos fazendo uma revisão de ordenanças, mas eles também tiveram uma sugestão. que não se tratava de colocar algo na carta, certo? Sim, acho que era para levar isso à Câmara Municipal. Não consigo encontrar sua nota na minha frente, mas acho que foi para fazer uma recomendação que Não consegui pegar os papéis, isso do secretário municipal, né? Coloque no chat. Coloquei no chat. Obrigado. Obrigado, Jean. Bem, vamos ver. Se eu puder rolar para baixo até o último bate-papo. Aqui vamos nós. Recomende que um funcionário municipal, como o secretário municipal, produza um relatório anual ao conselho municipal sobre a necessidade e o funcionamento de todas as organizações multi-membros atualmente existentes. Então poderíamos fazer algo assim. Ou se desejar que Eunice apresente uma moção para adicionar esta seção ao estatuto a respeito de uma revisão da necessidade de órgãos multi-membros, você poderá fazê-lo. Vaqueiro.

[Jean Zotter]: Isso está resolvendo um problema que temos? Temos órgãos multi-membros dos quais não precisamos ou que não se reúnem?

[Eunice Browne]: Acho que estava realmente olhando para o. uh, lista de nossos conselhos e comissões atuais. Acho que temos alguns deles que parecem um pouco questionáveis. Hum, e havia alguns que eu tinha visto antes e que pareciam ter desaparecido. Então talvez eles tenham se dissolvido. Eu, eu acho que, hum, Marilonga Kern tem, você sabe, uma de suas missões, hum, parece que nos últimos, você sabe, alguns anos se passaram, você sabe, dê uma olhada nos corpos com vários membros, dê uma olhada nas articulações e limpe as coisas. Parece que ela fez isso, mas não será prefeita para sempre. Mas acho que sim, concordaria com o quanto recomendaria Tim. um secretário municipal nomeado talvez para produzir um relatório anual. Sim, eu concordaria com o que o Collins Center recomenda, presumindo que o secretário siga em frente e que os conselhos de administração que parecem reunir-se regularmente devam obviamente ter um propósito. Se houver um conselho lá que se reuniu pela última vez há 18 meses, Eles parecem não servir mais ao seu propósito. Então eu acho que sempre que tem alguma coisa, como eu disse, acima de outras coisas, é a limpeza. E acho que se houver algum tipo de limpeza aí, acho que está tudo bem. Então eu concordaria com o que o chamador e o remetente dizem.

[Milva McDonald]: Jean, você tem outro comentário?

[Jean Zotter]: Bem, acho que precisamos de uma limpeza, e a divulgação completa é que os funcionários municipais são meus vizinhos. E eu só sei como. Só não quero criar tanta burocracia para as pessoas que, se não for necessário, só me preocupo em colocar muito mais trabalho nas pessoas. Então eu me pergunto se poderia ser uma revisão periódica sem declarações ou tem que ser um relatório anual para a Câmara Municipal? Poderia ser semestral ou algo parecido? Só não quero gerar muito trabalho para as pessoas se não for, entendo o que você está dizendo, Eunice. Não estou dizendo que não seja importante. Eu sozinho. Bem, Ron, você tem algum comentário?

[Ron Giovino]: Sim, rapidamente, a primeira parte onde eles dizem que nenhum cartão tem isso é interessante, mas a outra coisa também é... Bem, eles disseram que não conseguiram encontrar nenhum. Não, não, eu entendo.

[Eunice Browne]: Acho que isso realmente veio de Fall River.

[Ron Giovino]: O que quero dizer é que o secretário municipal imprima o relatório, então o que acontece? Isso apenas diz para fazer um relatório.

[Milva McDonald]: Sim, isso está correto.

[Ron Giovino]: Esse é o meu ponto.

[Milva McDonald]: Aonde queremos chegar com isso?

[Eunice Browne]: Um relatório anual à Câmara Municipal sobre a necessidade e funcionamento para determinar se existem conselhos que devem ser dissolvidos.

[Andreottola]: Bem, eu entendo. Mas eles não têm autoridade para fazer isso. Sim.

[Milva McDonald]: Então, acho que estamos falando agora de algo incluído no relatório final, não no projeto de estatuto. Portanto, se decidirmos que não queremos incluir isso no estatuto e permitiremos algo para o relatório final, não precisaremos entrar em detalhes agora. Podemos fazer isso em outra reunião. Isso faz sentido? Se é isso que estamos decidindo, faremos. Vamos colocar alguma coisa, vamos colocar uma recomendação no relatório final.

[Eunice Browne]: Estou bem com isso.

[Milva McDonald]: Bem. E então consertaremos isso, os detalhes no futuro. Bem. Hum, isso é para órgãos com vários membros? Ah, sim. Bem. Agora você disse que tinha algo em juramentos ou afirmações.

[Eunice Browne]: Uh, foi apenas uma pequena mudança. Ei, ei, A forma como o nosso, nas primeiras frases, a forma como se lê, um prefeito eleito, os membros eleitos do conselho municipal e os membros eleitos do comitê escolar, na primeira segunda-feira após a primeira terça-feira de janeiro de cada ano par, se reunirão e prestarão juramento aos que foram fielmente exonerados. Nossos estatutos atuais dizem que haverá um prefeito eleito por e para, e isto também se aplica a outros órgãos, exercerá o cargo por um período de dois anos a partir da primeira segunda-feira de janeiro seguinte à sua eleição. Portanto, não na primeira segunda-feira após a primeira terça-feira.

[Milva McDonald]: Novamente, direi apenas que este foi apenas um exemplo para vermos o que há nesta seção. Se for principalmente uma linguagem padrão e o call center for redigi-lo, e o call center, uma das coisas que eles farão ao redigir o estatuto é garantir que a linguagem seja consistente. Então, quando obtivermos o resultado real completo liderar um rascunho de carta do call center. Se ainda houver um conflito, podemos resolvê-lo? Sim.

[Unidentified]: Bem.

[Milva McDonald]: Vale, fantástico. OK, el comentario público.

[Eunice Browne]: Adicionada uma seção sobre comentários públicos. Acho que Ron ficou um tanto contido o dia todo.

[Milva McDonald]: Você quer fazer isso a seguir? Bem, novamente, este é apenas um exemplo de carta que usamos. E Ron apontou isso porque queria discutir essa opção de isenção, que a central de atendimento me disse que na verdade não é comum. Aparentemente Melrose faz isso, mas não é comum. Eles teorizam que uma das razões para incluir a isenção seria simplesmente não limitar, porque às vezes é difícil conseguir pessoas e isso poderia talvez resolva isso, mas não é uma disposição comum. Eles provavelmente não o teriam incluído se tivéssemos simplesmente dito um rascunho na linguagem padrão. Mas agora que estamos olhando para um exemplo que o inclui, surge a pergunta: queremos isso aí ou não? Ron não quer isso, quer?

[Ron Giovino]: Bem, posso dizer algumas palavras sobre isso? Sim, vá em frente. Estes são funcionários. Estes não são membros do conselho.

[Unidentified]: Sim.

[Ron Giovino]: Primeiro, número um. Número dois: ou você menstrua ou não. Mas você não tem a regra e uma pessoa pode mudar a regra simplesmente por desejo. Então deve haver algo que diga: A regra é que não se pode ter dois empregos na cidade. Agora, se você acha que deveria haver exceções a isso, então o prefeito pode ir à Câmara Municipal e obter aprovação. Mas não há equilíbrio aqui. O saldo é, bom, eu vou te dar, você pode ser a pessoa que estaciona, pode ser ele, só tenho que preencher. Isso não tem nada a ver com as regras. Então, ou você tem essa regra ou tem uma maneira de contorná-la. E eu acho que é muito, muito poder em certo sentido.

[Paulette Van der Kloot]: Você está em silêncio. A história é que assim que Bill Brady, que trabalhava para o DPW, concorreu ao comitê escolar, ele foi eleito para o comitê escolar. Nesse ponto, ele teve que largar o emprego na DPW para continuar. Acho que a razão para isso é porque, caso contrário, sou prefeito e, você sabe, estou sendo, negativo neste ponto e certamente não pensando em nenhum prefeito em particular, mas um prefeito poderia então fazer com que os funcionários concorressem ao comitê escolar e ao conselho municipal e talvez tivesse mais poder. Então você está dizendo que esse é um motivo para não ter a isenção? Bom. Ah, esse é um dos motivos para não ter a isenção.

[Milva McDonald]: Bem. então Alguém vê um motivo para ter a isenção?

[Andreottola]: É isso, desculpe, não temos chance de ver. Este cargo eleito e o cargo ou são apenas dois cargos? Algum emprego em duas cidades?

[Milva McDonald]: Bem, diz um escritório municipal ou um emprego. Então poderia ser um cargo municipal, que eu interpreto como um cargo eletivo ou um cargo. Portanto, a limitação do exercício de cargos é padrão nos estatutos. O que não é padrão é uma renúncia, mas estamos diante de uma carta que a inclui.

[Paulette Van der Kloot]: Eu votaria não. Eu não gostaria de ter a isenção.

[Milva McDonald]: Bem, nós... alguém quer fazer uma moção sobre esta isenção?

[Paulette Van der Kloot]: Vou fazer uma moção para não incluir a isenção.

[Milva McDonald]: Ok, alguém quer um segundo?

[Ron Giovino]: Eu segundo.

[Milva McDonald]: OK, tudo bem. Eu tenho uma pergunta. Sim, vá em frente, Aubrey.

[SPEAKER_10]: Só estou pensando: existem repartições municipais e empregos de meio período onde isso seria possível, onde dois deles equivaleriam a um em tempo integral?

[Milva McDonald]: Essa é uma boa pergunta. Sim, isso pode ser afetado.

[Paulette Van der Kloot]: Você poderia dizer isso de novo?

[SPEAKER_10]: Eu estava pensando que se nem todas as regras fossem regras de tempo integral, então alguém poderia ter duas funções de meio período, ou muito menos do que funções de meio período.

[Andreottola]: Veja, é sobre isso que não tenho certeza. Se forem dois empregos, como emprego, por exemplo, você pode ser trabalhador de DPW e funcionário de instalações, digamos, no ensino médio, dois empregos de meio período? Acho que deveríamos permitir isso. Mas se se trata de fazer parte do comitê escolar e ser diretor do DPW, não deveríamos fazer isso. Isso não pode ser feito. Mas acho que ter dois empregos de meio período na mesma cidade Deveria ser, as pessoas deveriam ter a oportunidade se quisessem fazer algo assim.

[Paulette Van der Kloot]: Mas quando um escritório municipal diz, Isso é o que quero dizer.

[Andreottola]: O que significa escritório? É um cargo eleito?

[Paulette Van der Kloot]: Isso implica para mim que esta é uma posição eleita.

[Milva McDonald]: Sim, acho que é isso que isso implica. Então, acho que o que Aubrey levanta é um bom ponto, mas como é típico alguém trabalhar em dois empregos de meio período na mesma cidade?

[Paulette Van der Kloot]: Não creio que isso tenha alguma coisa a ver com dois empregos de meio período. Acho que isso tem a ver com ser um membro eleito do conselho municipal. E você também pode ser trabalhador do DPW?

[Milva McDonald]: Pois bem, diz que nenhuma pessoa pode ocupar simultaneamente mais de um cargo ou emprego municipal. Então, para mim, isso diz que você só pode ter um emprego. Bom? Rum?

[Ron Giovino]: Sim, acho que todos estão fazendo comentários muito bons. Acho que é mais uma questão de conseguir dois contracheques para dois empregos diferentes, não importa quantas horas. Eu só quero ser claro. Não sou contra a isenção. Sou contra que uma pessoa possa dizer qual é a isenção sem ter de apresentar uma razão recentemente documentada. É contra isso que sou firmemente. Quero dizer, se encontrarmos esse alguém, você sabe, fazendo dois empregos e há um bom motivo para uma isenção, só não pode ser uma pessoa dizendo, bem, sim, claro, você acertou.

[Milva McDonald]: Você pode ser o... Então, como você acha que a isenção deveria ser implementada?

[Ron Giovino]: Bem, pessoalmente acho que deveria ser, mas acho que estou aberto à ideia de que a isenção deveria ser uma votação do conselho municipal sobre uma resolução do prefeito.

[Milva McDonald]: Ok, então esta seção pode ser dispensada pelo prefeito,

[Ron Giovino]: Blá, blá, blá, sujeito a dois terços dos votos do conselho municipal.

[Andreottola]: Gostaria apenas de dizer uma coisa, por favor.

[Milva McDonald]: Francisco também destacou que parte disso seria regido por leis éticas e éticas.

[Andreottola]: Direto ao ponto, e talvez alguém saiba disso ou não, mas alguns de nossos professores também não trabalham em programas extracurriculares? E não seriam dois trabalhos diferentes?

[Milva McDonald]: Talvez.

[Eunice Browne]: Sim, isso pode ser um problema.

[Paulette Van der Kloot]: Embora eu não ache que essa seja a intenção disso.

[Andreottola]: Não é, mas precisamos ter certeza de que não faremos isso acidentalmente.

[Milva McDonald]: Mas sua limitação para ocupar cargos públicos é o setor.

[Andreottola]: Ele diz ou.

[Milva McDonald]: Não, mas disseram que é a limitação da seção 911 para ocupar cargos públicos. Então essa é a intenção. Então eu acho que você não pode trabalhar para o DPW e fazer parte do comitê escolar.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, isso está correto.

[Jean Zotter]: Podemos deixar claro qual é a nossa intenção com a chamada para o centro e pedir-lhes que o projetem um pouco melhor?

[Milva McDonald]: Como eu disse, tenho quase certeza de que eles simplesmente omitiriam a primeira frase. Esse é o padrão porque disseram que a isenção é incomum. Acho que Paulette está certa ao dizer que a intenção disso é simplesmente dizer que há uma limitação no desempenho de uma função que não pode ser desempenhada. Acho que as coisas de que estamos falando não se aplicariam realmente. Isso é o que eu penso.

[Jean Zotter]: Sim, concordo, dado o título.

[Milva McDonald]: Sim. Então, Ron, se estamos apenas falando sobre ocupar um cargo, você ainda acha que está tudo bem haver uma isenção?

[Ron Giovino]: Eu acho que uma renúncia, para mim, uma renúncia é um cenário excepcional. Pode haver uma razão pela qual alguém merece uma isenção. Simplesmente não pode ser uma pessoa que diz isso. Então estou tentando estar aberto às pessoas que querem falar sobre isenções. e digamos que, se você quiser obter uma isenção, você realmente precisa seguir estas etapas para conseguir uma isenção. Quer dizer, não sei qual é o cenário. Acho que a primeira frase conta a história. Eu só acho que quando você ameniza dizendo que o prefeito tem o direito de renunciar a isso, é como, por que introduzir a lei?

[Milva McDonald]: Então, eu só quero voltar a uma moção que Paulette fez para não dar ao prefeito, para não incluir a isenção, o poder de isenção para o prefeito, independentemente de como for aplicado. Você ainda concorda com essa moção, Paula?

[Paulette Van der Kloot]: Sou. Mais uma vez, quando aconteceu em tempo real, me dei muito bem com Bill Brady ao longo dos anos, mesmo sendo pessoas muito diferentes, mas eu teria me colocado na posição de se o prefeito pudesse fazer essa renúncia e sujeitar-se a uma votação de dois terços do conselho municipal. Digamos que a Câmara Municipal teve que decidir contra alguém que foi eleito, Pode ficar muito complicado.

[Ron Giovino]: E sobretudo porque a isenção poderia ser da Câmara Municipal.

[Paulette Van der Kloot]: Bom? Então, eu só acho que é assim. Você sabe, foi difícil? Bill decidiu largar o emprego e ir para a cidade, no comitê escolar. As pessoas sabem disso quando entram. Isso significa que alguém que trabalha para a cidade não é um funcionário municipal eleito. Mas acho que isso é, você sabe, em termos de conflito de interesses, acho que é, Ser um, dependendo da sua função, mas ser alguém que está no, certamente pode criar um conflito de interesses.

[Milva McDonald]: Bem. Depois ouvirei Maury e Aubrey e depois votaremos.

[Maury Carroll]: Vou apoiar a moção da Paulette.

[Milva McDonald]: Bem. Excelente. Aubrey.

[SPEAKER_10]: Compartilho simplesmente que, se nos limitarmos a ocupar cargos públicos, não tenho problemas com tudo o que disse.

[Milva McDonald]: A moção sobre a mesa não é conceder ao prefeito qualquer poder para isentar-se da limitação ao exercício do cargo. Paulete? Sim. Aubrey?

[Ron Giovino]: Sim.

[Milva McDonald]: Rony?

[Ron Giovino]: Sim.

[Milva McDonald]: Eunice? Sim. Vaqueiro? Sim. Danielle? Sim. Phyllis?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: ¿Antonio?

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Quem eu esqueci dessa vez? Meu. Eunice? Não. Não, eu votei. Maury. Maury. Maury.

[Maury Carroll]: Sim.

[Milva McDonald]: Obrigado. Eu também estou sim. Incrível. Tudo bem. Temos 10 minutos. Eu sei que não vamos conseguir. O que vou perguntar é: há pessoas disponíveis para se encontrar conosco na próxima semana?

[Maury Carroll]: Não pode. vou tentar ser. Você sabe como tem sido minha agenda nos últimos meses.

[Milva McDonald]: Posso levantar minha mão? Quem diz sim para a próxima semana?

[Unidentified]: Vamos conversar na próxima quinta-feira?

[Milva McDonald]: Sim.

[Maury Carroll]: Eu vou tentar. Eu vou tentar. Eu não posso garantir isso.

[Milva McDonald]: Então, acredito que teremos quórum. Então, mesmo que talvez, você o tem? O resto de vocês é final?

[Eunice Browne]: Provavelmente estarei no Cabo. Nunca experimentei o Zoom em nossa casa em Cape, mas presumindo que não tenho desafios tecnológicos. Se funcionou para Ron em Brewster, deveria funcionar para mim em New Seabury.

[Milva McDonald]: O resto do que precisamos falar é adicionar uma seção sobre comentários públicos, adicionar uma seção sobre conflitos de interesse, ética, etc., adicionar uma seção sobre propriedade, E então, para resumir um pouco a conversa, acho que vou perguntar às pessoas agora, já que quase todo mundo está aqui. Até agora, para o comitê do relatório final, somos Gene, eu e talvez Phyllis. Mais alguém?

[Ron Giovino]: Você pode explicar as expectativas desse comitê e o cronograma?

[Milva McDonald]: Tudo bem. Então o que faríamos é nos encontrar, não sei quantas vezes, só teremos que ver. Em julho e agosto, mas meu objetivo seria tentar finalizar o relatório final. No final de agosto, e não sei, pensei que quem quer que tenhamos estaria trabalhando nisso na primeira reunião. Conversaríamos sobre como queríamos estruturá-lo. Então, quero dizer, eu sou. Estou bem escrevendo, talvez outra pessoa esteja. Mas pensei que a primeira coisa que faríamos seria ter alguns exemplos de relatórios finais, decidir o que vamos incluir neles e como o faremos. Então, me desculpe por não ter dado uma resposta muito clara. Mas basicamente, acho que a resposta curta é que quem estiver envolvido decidirá na primeira reunião como dividir o trabalho. Mas envolverá descobrir como estruturá-lo e escrevê-lo. Portanto, você poderia participar e escrever ou não. Se isso não é algo que você deseja fazer, você pode fazer outra coisa. Mas eu não sei. Desculpe.

[Maury Carroll]: Melva?

[Milva McDonald]: Sim.

[Maury Carroll]: Segunda-feira estou livre. Tenho janela à tarde todos os dias das 15h30 às 17h, 17h30.

[Milva McDonald]: Então você está dizendo que se estivesse disponível, estaria disposto a trabalhar?

[Maury Carroll]: Ficarei feliz em ajudar e fazer parte disso.

[Milva McDonald]: OK.

[Maury Carroll]: Então a primeira coisa que vou fazer. Tenho horários restritos, como você bem sabe. Sim.

[Milva McDonald]: A primeira coisa que farei quando souber quem está interessado é enviar uma pesquisa do Google, Google, Doodle, ou apenas tentar ver. Sim. Depois nos reuniremos e conversaremos sobre como vamos montar isso. E aí quando a gente terminar, porque vamos terminar, vamos ficar prontos em outubro, vamos mandar, vamos entregar para o prefeito. E então é função do prefeito descobrir como apresentaremos isso ao conselho municipal. Mas acho que há uma boa chance de ela nos incluir nesse processo.

[Maury Carroll]: Tenho certeza disso.

[Eunice Browne]: Sim, isso mesmo, em termos de cronograma, aqui estamos no dia 13 de junho, nos encontraremos novamente na próxima semana e encerraremos isso e então o comitê de redação começará a trabalhar.

[Milva McDonald]: Sim, então o que vai acontecer é que quando terminarmos isso, vou pegar todas as seções que elaboramos e todas as decisões que tomamos, colocá-las em um documento e entregá-las ao call center. E provavelmente vou perguntar sobre uma pessoa. Não sei, Aubrey, porque você faz ótimas anotações no Google Docs. E você estaria disposto a dar uma olhada no documento que preparei? Antes de entregarmos ao call center, só para dizer, ah, vamos conversar sobre isso ou votar nisso. Ficarei feliz em aprová-lo. Obrigado. Eu disse ao call center que iria fornecê-lo antes do final do mês e eles disseram em três semanas. Digamos que pode demorar um mês. Em teoria, até o final de julho, todos teríamos um rascunho do regulamento do Collins Center. E então eu enviaria para todos. E então a nossa comissão não se reunirá em julho. Mas você receberá o projeto de estatuto para ler e preparar. E então, em agosto e setembro, nos encontraremos com o Collins Center e analisaremos o que eles inventaram. Se tivermos alguma dúvida sobre as seções, podemos perguntar a eles sobre isso. Se eles virem algo lá que acham que deveriam apontar e dizer, bem, é isso que você queria dizer aqui ou algo assim? Poderemos trabalhar nisso com eles em duas reuniões e depois Entretanto, o relatório final é independente disso. Esse será o projecto de estatuto e depois haverá o relatório final. E isso será trabalhado pela comissão do relatório final. Portanto, o comitê do relatório final trabalhará nisso enquanto o Collins Center conclui o rascunho. Isso faz sentido?

[Jean Zotter]: Você tem as datas das reuniões em agosto? Eu sei que são ótimas férias.

[Milva McDonald]: Bem, eu diria que é a nossa data habitual, a primeira quinta-feira, ou poderíamos fazer uma enquete, porque sei que as pessoas estão, você sabe, e isso pode, se nos encontrarmos no final de agosto, dar às pessoas mais, um pouco mais de tempo para ler o rascunho da carta também. As pessoas querem dizer apenas a primeira quinta-feira de agosto ou queremos apenas fazer uma enquete e

[Maury Carroll]: Olha, eu gostaria de esperar para ver quando receberemos o projeto de regulamento do Collins Center, quero dizer, ok, não recebo até talvez seja de manhã ou talvez você saiba que podemos todos nos encontrar de manhã das 9 às 12 ou algo assim, ok, então em agosto é 1º de agosto.

[Milva McDonald]: É 1º de agosto. OK. Então é isso que vamos fazer. Nos encontraremos na próxima semana. Vamos terminar isso. Vou criar o documento e enviá-lo para o Collins Center. Aubrey vai tentar para mim. E então Maury, Gene, Phyllis e eu, até agora, estamos no comitê do relatório final. E então enviarei uma pesquisa para essas pessoas e nos encontraremos e conversaremos sobre a criação do relatório final. Estarei lá dentro. E todos terão uma folga em julho. E então vamos dar um empurrão. Daremos um grande empurrão. Teremos muito que fazer em agosto e setembro, mas terminaremos em outubro.

[Ron Giovino]: Haverá sorvete nas reuniões de agosto?

[Milva McDonald]: Você sabe, essa é uma boa pergunta. Talvez.

[Ron Giovino]: Eu vou participar. Eu me juntarei ao seu comitê se houver sorvete.

[Milva McDonald]: Bem, não sei se são virtuais. Eles são virtuais, então sim, serão sorvetes virtuais. Sorvete no seu freezer?

[Maury Carroll]: Na minha casa, pular na piscina, sentar no bar.

[Milva McDonald]: Quer dizer, poderíamos ter um evento social, poderíamos ter um evento social de sorvete, mas não podemos falar com nosso conselho.

[Eunice Browne]: E então qual é a nossa data prevista para apresentá-lo à Câmara Municipal?

[Milva McDonald]: Bom, não sei, porque isso vai depender do prefeito. Você sabe, porque estamos apresentando nosso relatório final e nosso projeto de regulamento ao prefeito, e então cabe ao prefeito como e para onde ir a partir daí. Mas estou pensando que será assim, quer dizer, acho que será assim. Quero dizer, estamos filmando para outubro. Então, quero dizer, é quando vamos entregá-lo ao prefeito. E não creio que demore muito depois disso. Essa é a minha suposição. Tudo bem. Parece bom?

[Maury Carroll]: Parece bom. Vou fazer uma moção para encerrar.

[Milva McDonald]: Tudo bem. Temos comentários públicos? Sim, vamos ver se temos algum comentário público. Temos algum membro do público que gostaria de falar? Bem, então Maury fez uma moção para encerrar. Segundo. Ótimo e todos estão a favor, ok, vou mandar uma agenda para a próxima semana e pronto. Obrigado. Boa noite a todos.



Voltar para todas as transcrições